Site Meter

1/10/2010

Dedication of the Nomaande New Testament

Autorités administratifs, traditionnels et religieux,
Honorables invités
Mesdames et messieurs:
L'essentiel du travail du conseiller en exégèse est de faire les rapprochements entre la retraduction du texte biblique, en nomaande, et le texte biblique de la langue grec. J'ai eu l'honneur d'intervenir souvent au sens de vérifier la traduction du Nouveau Testament en nomaande. Bien que je ne suis ni Nomaande ni Grec, j'avais un attribut qui me rendait capable d'exercer ce devoir de conseiller en traduction, la crainte de Dieu. Je voulais que le produit de cette collaboration soit la Parole de Dieu et non de l'homme. C'est pourquoi je cherchais à vérifier que la traduction nomaande n'enlevait pas un seul mot du texte originel et qu'elle n'y ajoutait pas de mot de plus.
Enfin sommes-nous arrivés au moment de fêter la fin des travaux intensifs que votre équipe de traduction avait consentis de faire. Ils n'ont pas lâché le travail. Nous à la section de la traduction biblique de la SIL sommes engagés à vérifier, à la place de notre maison de publication, le contenu de la traduction. Arrivés à ce point, nous pouvons vous certifier que cet œuvre est la parole de Dieu, véhicule par excellence de la sagesse de Dieu et moyen de communication divine. A partir de quoi, Dieu parsème dans nos cœurs la semence que germe et produit en nous la vie éternelle. C'est le don de Dieu, qui s'est assuré par la communication en toutes les langues du monde que ses vrais enfants à lui naissent et prennent de leur Père céleste les traits de son caractère.
Nous ne nous arrêtons pourtant pas à la traduction du Nouveau Testament. La Bible de Jésus étant l'Ancien Testament, nous sachons que le NT que nous dédicassons aujourd'hui trouve sa place et son contexte dans l'AT. Notre croissance spirituelle ne peut pas longtemps rester normale tant que l'AT ne se trouve pas traduit à côté du NT.
Il convient donc à nous tous de nous consacrer à l'œuvre de rendre aussi beau et claire les récits et psaumes de louange du peuple de Dieu duquel appartenait Jésus à sa naissance. Nous y sommes greffés et nous occupons les places d'honneur par la grâce de Dieu. Occupons-nous donc de la traduction de toute la Bible et de sa lecture quotidienne. Que le message de Dieu prenne place dans nos cœurs par la foi, dans nos communautés, foyers et conversations. Que Dieu soit satisfait par les preuves de la présence de sa parole dans nos vies.

No comments:

Post a Comment